SPADEK - Vigdis Hjorth
- hultajliteracki
- 18 kwi 2019
- 3 minut(y) czytania
Zdaje się, że najmniej znamy tych, którzy pozornie znajdują się najbliżej nas. Rodzina - z definicji jest to najważniejsza grupa społeczna; z doświadczenia może oznaczać zupełnie coś innego. Tak przynajmniej można wywnioskować z książki Vigdis Hjorth. Trzeba jednak pamiętać, że każdy kij ma dwa końce. Na jednym jego skraju możesz znaleźć szczęście, radość i zaufanie, na drugim zaś ból, cierpienie i zawód. Nigdy nie wiesz, po której stronie kija jutro się znajdziesz.

Stare porzekadło mówi, że jeśli nie wiadomo o co chodzi, to chodzi o pieniądze. A te są w stanie zranić, zabić, upokorzyć, a nawet rozgrzebać stare, zagojone już rany. Te rany mogą okazać się kością niezgody dla całej rodziny, tak samo zresztą jak i rodzinny majątek, który trzeba podzielić. Najgorsze zło, to te spowodowane przez najbliższych, bo jak się z nim uporać w chwili, kiedy jesteś ofiarą i nikt ci nie wierzy w ani jedno słowo. Kiedy zło przychodzi z zewnątrz, rodzina staje murem, ale kiedy mur runie, zło może pojawić się ze strony rodziny. Komu wtedy zaufasz, i kto tobie uwierzy? Zła przeszłość może wrócić w każdej chwili, ale może tej złej przeszłości nigdy nie było... Po której stronie stoi racja i jakie motywy przyświecają członkom rodziny, która staje nad przepaścią w chwili, kiedy powinna się zjednoczyć?
On wykorzystuje dzieci, powtórzyła. Najohydniejsze, co można zrobić, to wykorzystywać dzieci! Mama strasznie się boi, że straci kontakt z jego dziećmi. Tak dobrze się z nimi dogaduje, a teraz wszystko ma się zepsuć, przez niego?
Cieżko nam było przebrnąć przez tę książkę, może dlatego, że napisana została w niekonwencjonalny sposób, a autorka do znudzenia wałkuje jeden i ten sam temat, wątki poboczne jedynie zarysowując nieznacznie. Powieść jest dobra, ale wymaga dużego skupienia i przygotowania się na to, że jej konstrukcja przypomina bardziej paplanie nieco zblazowanej członkini rodu, niż soczystą powieść o rodzinnych problemach z przeszłości. W pewnych momentach książka irytuje, wtedy ma się ochotę ją po prostu odłożyć i chwycić za coś innego. Dopiero wytrwały czytelnik, który dotrwa do końca, będzie w stanie spojrzeć na powieść Hjorth z innego punktu widzenia, ale więcej Wam już nie zdradzimy. Książka absolutnie warta przeczytania. Tym bardziej, że porusza bardzo ważne i poniekąd przyziemne sprawy.
HISTORIA SPLĄTANYCH RELACJI RODZINNYCH
KSIĄŻKA, KTÓRA MOŻNA POSTAWIĆ OBOK MOJEJ WALKI
KARLA OVEGO KNAUSGÅRDA
Rodzice, dzieci, spór o spadek i historia, którą postanowiono przemilczeć. ale bez względu na to, jak bardzo wszyscy starają się o niej zapomnieć, ból nie znika.
Żadna z was w żadnym momencie nie spytała mnie o moją historię... - Bergljot, najstarsza córka w rodzinie, pisze tak do swoich sióstr po burzliwej kłótni o przyszłym spadku po rodzicach. Wszyscy są przeciwko Bergljot, która próbuje opowiedzieć swoją wersję historii rodziny... Dwie młodsze siostry, matka i ojciec, od którego w trakcie rozmowy telefonicznej usłyszała kiedyś: Spójrz w lustro, a zobaczysz psychopatkę.
"Powieść o dziedzictwie i winie we wszystkich znaczeniach tych słów. Jest straszna, ale bardzo dobra"
- DAGSAVISEN -
"Jedynie Vigdis Hjorth potrafi opisać trudny temat w tak mocny i inteligentny sposób..."
- DAGBLADET -
"Niewygodna powieść, jedna z najlepszych."
- FÆDRELANDSVENNEN -
"Brutalna i mądra, wstrząsająca i bezwzględna"
- Radio NRK -
"Papier drży po lekturze"
- ADRESSEAVISEN -

VIGDIS HJORTH
Głośna pisarka norweska, należąca do najbardziej znaczących pisarek współczesnej literatury skandynawskiej. Studiowała filozofię, literaturę i nauki polityczne. Ma na swoim koncie 30 książek dla dzieci i dorosłych. W swoich powieściach analizuje rolę kobiety w relacjach rodzinnych i w związkach, dała się poznać też jako krytyczna i nieustraszona uczestniczka debat społecznych. Za swoją twórczość otrzymała wiele nagród. Spadek był jej najgoręcej komentowaną i dyskutowaną książką. Prawa do wydania tej powieści sprzedano do trzydziestu krajów.
TYTUŁ: Spadek
TYTUŁ ORYGINALNY: Arv og miljo
AUTOR: Vigdis Hjorth
WYDAWNICTWO: Literackie
WYDANIE: 1
PREMIERA: maj 2018
TŁUMACZENIE: Elżbieta Ptaszyńska-Sadowska
PROJEKT OKŁADKI: Øyvind Torseter
OPRAWA: twarda
LICZBA STRON: 368
FORMAT: 130 x 205 mm
ISBN: 978-83-08-06491-7
OCENA: 8/10
POLECAMY RÓWNIEŻ TEGO WYDAWNICTWA:
Comments